Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. В странах Европы стремительно растет количество случаев болезни, которую нельзя искоренить. В Беларуси она тоже угрожает любому
  2. «Лукашенко содержит резерв политзаключенных, чтобы получать больше уступок». В американском Конгрессе прошли слушания по Беларуси
  3. Одно из самых известных мест Минска может скоро измениться — там готовят реконструкцию
  4. В Беларуси ввели новый налог. Чиновник объяснил, кто будет его платить и о каких суммах речь
  5. На среду объявили оранжевый уровень опасности из-за морозов
  6. Лукашенко подписал изменения в закон о дактилоскопии. Кто будет обязан ее проходить
  7. «За оставшихся в Беларуси вступиться просто некому». Как государство хотело наказать «беглых», а пострадали обычные люди
  8. Чиновница облисполкома летом 2020-го не скрывала свою позицию и ходила на протесты — она рассказала «Зеркалу», что было дальше
  9. «Только присел, тебя „отлюбили“». Популярная блогерка-беларуска рассказала, как работает уборщицей в Израиле, а ее муж пошел на завод
  10. Украинские контратаки под Купянском тормозят планы России на Донбассе — ISW
  11. Электричка в Вильнюс и возвращение посольств. Колесникова высказалась о диалоге с Лукашенко
  12. Завещал беларуске 50 миллионов, а ее отец летал с ним на вертолете за месяц до ареста — что еще стало известно из файлов Эпштейна
  13. «Судья глаз не поднимает, а приговор уже готов». Беларуска решила съездить домой спустя семь лет эмиграции — но такого не ожидала
  14. «Масштаб уступает только преследованиям за протесты 2020 года». Что известно об одном из крупнейших по размаху репрессий дел
  15. Лукашенко потребовал «внятный, конкретный, выполнимый» антикризисный план для региона с «ужаснейшей ситуацией»
  16. 20 лет назад беларус был вторым на Играх в Италии, но многие считали, что его кинули. Рассказываем историю знаменитого фристайлиста


/

Александр Лукашенко совершает «турне» по странам Юга: Кыргызстан, Мьянма, Оман, Алжир и снова Оман. Его сопровождают два переводчика: Сергей Зеленкевич и неизвестная женщина. Рассказываем, кто она такая.

Евгения Лысенко сопровождает Александра Лукашенко во время переговоров с Президентом Алжира. Алжир, 3 декабря 2025 года. Фото: пресс-служба политика
Евгения Лысенко сопровождает Александра Лукашенко во время переговоров с президентом Алжира. Алжир, 3 декабря 2025 года. Фото: пресс-служба политика

Переводчицу зовут Евгения Лысенко, узнало «Зеркало» при помощи BELPOL. Она уроженка Светлогорска, ей 27 лет.

Евгения окончила факультет международных отношений БГУ. В 2020 году в электронной библиотеке вуза была опубликована аннотация к ее дипломной работе, а в 2021-м — к магистерской. Оба труда посвящены языковым экспериментам средневековых мусульманских суфиев-мистиков. Профилей Евгении в социальных сетях нет, поэтому более подробной информации найти о ней не удалось.

Евгения Лысенко сопровождает Александра Лукашенко во время переговоров с Султаном Омана. Маскат, Оман, 15 декабря 2024 года. Фото: пресс-служба политика
Евгения Лысенко сопровождает Александра Лукашенко во время переговоров с cултаном Омана. Маскат, Оман, 15 декабря 2024 года. Фото: пресс-служба политика

Начиная с августа 2024 года женщину часто можно видеть в фотоотчетах со встреч в аккаунте посольства Беларуси в Египте, которое также отвечает за дипломатические отношения с Суданом, Алжиром и Оманом.

Евгения Лысенко переводит во время встречи Александра Лукашенко с премьер-министром Алжирской Народной Демократической Республики Сифи Гриебом. Алжир 2 декабря 2025 года. Фото: пресс-служба политика
Евгения Лысенко переводит во время встречи Александра Лукашенко с премьер-министром Алжирской Народной Демократической Республики Сифи Гриебом. Алжир 2 декабря 2025 года. Фото: пресс-служба политика

Впервые для Лукашенко Евгения переводила в декабре 2024 года во время его официального визита в Оман. Также она работала во время приезда делегации Ливии в Беларусь в октябре 2025 года.

Кстати, любопытно, что в теперешнем «турне» Лукашенко Евгения присутствовала не на всех встречах политика. На переговоры с султаном Омана и главой Оманского инвестиционного агентства, по всей видимости, допустили особенно узкий круг лиц. Переводчиком там работал дипломат Сергей Зеленкевич, который в прошлом был «главой офиса» президента НОК Виктора Лукашенко. Зеленкевич переводил на английский язык, хотя в стране, где основной язык арабский, логичнее было бы воспользоваться услугами Евгении.